«Канкай ибун» — погодите ругаться, сейчас всё объясню — «Удивительные
сведения об окружающих [Землю] морях» — так, совсем не кратко,
переводится название японской рукописи начала XIX века. Земля — это,
естественно, Япония (обе с большой буквы), а окружающие моря — всё
остальное, что арбузной коркой болтается вокруг. Впрочем, национальный
солипсизм японцев меня не раздражает: во-первых, они это не против всех,
а просто очень «за себя-за себя», а во-вторых, кто меня спрашивает.