Одна из шестнадцати книг, в которые превращён свиток «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Миролюбивый Тихий океан немного поиграл корабликом — здравствуйте,
Алеутские острова, коннитива, агенты Русско-американской компании.
Охотск — Якутск — Иркутск, 8 лет без права переписки. Не подумайте
плохого, просто почтовые голуби из Восточной Сибири в Японию не
долетали.
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Двенадцать членов экипажа навсегда потерялись из виду — может быть,
полюбили Иркутск всей душой и остались, капитан умер ещё на Алеутах, а
четверо морячков запросились домой. Обратный маршрут случился более
затейливым — через дворец Александра I, который очень удачно в это
время решил отправить в Японию посольство. Возглавлял дипмиссию Николай
Петрович Резанов (тот самый русский Одиссей, с лёгкой руки трио
Рыбников-Захаров-Вознесенский), а путешествовало посольство под эгидой
кругосветной экспедиции человека и парохода Ивана Фёдоровича
Крузенштерна.
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Терпим — скоро конец, тем более что силы ещё понадобятся, ибо японские горемыки в этой статье только запев.
В понедельник, 27 марта 1805 года, на 6-ю седмицу Великого поста русские
сдали четырёх моряков японским властям. Здесь можно как раз подумать
плохое, потому что суховатое «чиновники допросили трёх моряков» в
суровом японском климате может значить что угодно, тем
более что четвёртый моряк в ожидании этой беседы попытался совершить
сеппуку и повредил себе горло.
Воспоминания невежественных моряков — о дремучести рассказчиков время от времени сокрушается переписчик — об увиденном в
России очень долго были единственным и потому, естественно,
самым достоверным источником для высокопоставленных чиновников и
японского общества.
Расспрашивали свидетелей дотошно и по всем пунктам: что в России носят, как едят, каким богам молятся, кто правит.
«Еду,
положенную в посуду, ставят в центр стола, а вокруг стола стоят стулья
для всех людей. Каждый человек садится на свой стул вокруг стола,
обратясь к нему лицом. На стол перед каждым обедающим ставят тарелку. На
нее накладывают пищу от центра стола и едят. Рядом кладут три прибора:
нож, вилку и ложку. Держа их в руках, мясо режут ножом, помогая себе
вилкой, вилкой же накалывают и едят.
Суп
хлебают, зачерпывая ложкой (из-за такого способа принимать пищу палочки
для еды отсутствуют). Если есть сакэ, рядом имеют наготове бокалы и
графины. Сверху на обеденный стол постилают белую хлопчатобумажную
ткань. Кроме того, каждый прикрепляет себе к воротнику широкий лоскут
для того, чтобы уберечься и не запачкаться частицами пищи».
Точность большей части описаний, если отвлечься от ветвистого японского стиля и обращать внимание только на факты, впечатляет.
«Эти
имена будд и богов и мужчинам, и женщинам присваивают каждому свое.
(…) Имена людей: Иван, Ни-ко-рай — это все, надо думать, имена будд. Как
рассказывал Синдзо, в старину после кончины [человека] двенадцать
человек испустили сияние, а среди них особо выделялись девять будд. Это
они [изображены] на картинах, которые и теперь висят в храмах рядом с
главной святыней. Эти будды называются суитои тёроуэика. (…)
Все
— и священнослужители, и миряне — когда они молятся буддам и богам, как
бы соединяют в щепоть концы большого, указательного и среднего пальцев
правой руки; сначала прикладывают [их] ко лбу, затем — к животу, а
отсюда — к левому и правому плечу. Сам по себе этот жест образует
очертания креста. Слышали, что это то же самое, что молиться, соединив
между собой ладони».
Кроме того, их заставляли рисовать картинки, — не думаю, что свиток
иллюстрирован моряками собственноручно, скорее по их «эскизам» работали
профессионалы, но тем любопытнее результат, — даже через третьи руки —
детально и узнаваемо.
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
Например, так, , — могли
бы отреагировать жители Российской имерии, если бы увидели, что там
«понаписали» моряки: «Поглядите, православные, что эти басурманы с нашим
Петром І сделали!».
Разворот одного из томов «Канкай ибун». Сайт университета Кюсю
С другой стороны, несмотря на абсолютное узнавание нашей ежедневности в
каждом из абзацев инструкции американского Бюро по консульским
вопросам, действительно, немножко обидно. И даже понимание, что
руководство по выживанию в отдельно взятой стране не предполагает
описания прелестей и вкусностей, — не спасает. На этот случай, если
кому понадобится, в рукаве у меня есть припрятанные загодя аллюзии и
исторические параллели.
«Скитальцы, (...) хоть и прожили они в той стране много лет, они не
постигли сердцем того, что услышали своими ушами и увидели своими
глазами. (…) Кроме того, даже в том, что [моряки] видели и слышали, без
знаний и образования они не могли видеть и слышать действительное
положение дел до конца.
По
этой причине нельзя утверждать, что, читая запись их показаний, можно
исчерпывающе представить положение дел в той стране. Кроме того, в том,
что здесь написано, наверняка много такого, что они неверно запомнили и
что неверно расслышали, (…) а также, видимо, немало и такого, что в их
вопросах упущено.
Можно сказать, что это — не более чем краешек увиденного в той стране».
Источник: http://www.mediaport.ua/udivitelnye-svedeniya-ob-okruzhayushchih-zemlyu-moryah